Prevod od "era familiar" do Srpski


Kako koristiti "era familiar" u rečenicama:

Eu disse que essa cara me era familiar.
Vuli! Znala sam da ga odnekud prepoznajem!
lnimigo não só de meu país e do exército que eu servia, mas de tudo que me era familiar.
Ne samo neprijatelj moje zemlje i vojske koju sam služio... nego i èitavog života.
Um dos sinais era, não sei, mas me era familiar.
Jedan mi je signal zvuèao poznato.
O nome era familiar, mas não conseguia me concentrar.
Ime mi je bilo poznato, ali nisam se mogao koncentrirati.
Bem me parecia que o nome King's qualquer coisa me era familiar!
Znao sam da mi Kraljev Konak zvuèi poznato.
Eu achei que você era familiar.
Video sam da si mi poznat.a
E nenhuma das vozes dos homens era familiar?
Nijedan od tih glasova nije ti poznat?
Você não nos conhece, mas recentemente ficamos próximos... a alguém que era familiar ao seu filho.
Ali smo u skorije vreme postali povezani sa nekim ko je bio blizak vašem sinu.
Ele disse que eu lhe era familiar.
Rekao je da sam mu poznata.
Cada cheiro, som e sentimento não era familiar.
Svaki pogled, zvuk i osjeæaj bio mi je nepoznat.
Sabia que esse cara era familiar.
Znao sam da mi ovaj momak izgleda poznato.
Ele precisou de uma prova que eu era familiar, e conseguiu isso.
Trebao mu je dokaz da sam iz familije i dobio ga je.
O artefato que a mulher descreveu, era familiar, então fiz uma pesquisa.
Artefakt kojeg je ta žena opisala, èinio mi se poznat, pa sam malo istražio.
Sabia que você me era familiar!
Znao sam da ste mi upoznat!
Randy estava certo ao pensar que ele era familiar.
Rendi je bio u pravu što misli da on izgleda poznato.
Achei isso surreal! Sabia que você me era familiar.
Veæ sam rekla da mi delujete poznato.
Eu sabia que esse nome era familiar.
Znao sam mi njegovo ime zvuèi poznato.
Achei que aquela calça de couro vermelha era familiar.
I mislio sam da mi one crvene kožne lone izgledaju poznato.
Sabia que o nome era familiar.
Znao sam da mi je poznato.
Ia espalhar por aí o esboço ontem à noite quando um amigo disse que o esboço era familiar.
Krenuo sam da pošaljem skicu svima prošle noæi kada je jedan od mojih starih drugara rekao da mu devojka sa crteža izgleda poznato.
Após cinco anos, tudo que era familiar está irreconhecível.
Након 5 година, све што ми је било познато је сада непрепознатљиво.
Hoje dizemos adeus a tudo que era familiar, a tudo que era confortável.
Danas pozdravljamo sve što nam je bilo poznato, Sve što je bilo ugodno.
Era familiar, como se o conhecesse ou algo assim.
Izgledao je poznato, kao da sam ga znao, ili tako nešto.
Sabia que um deles era familiar.
Znao sam da mi jedna od njih izgleda poznato.
Não olhei bem, mas lembro de achar que não era familiar.
Nisam dobro vidio, ali sjeæam se da mi nije bio poznat.
Eu sabia que o nome Jacob Sutter era familiar.
Znao sam da mi je Jacob Sutter poznato ime.
No seu currículo dizia que era familiar com cozinha cantonesa.
Tvoji podaci kažu da si upoznata sa Guangzhou-stilom kuhanja.
Eu sabia que tinha algo nele que era... familiar.
Znala sam da ima neèega u vezi njega što je poznato.
A história era familiar, mas seu final era muito, muito errado.
Prièa je bila poznata, ali njen kraj je delovao prilièno pogrešno.
A mulher disse que eu lhe era familiar.
Neka žena mi reèe da sam joj poznata.
Quando conversamos, você disse que o conteúdo das anotações era familiar.
Kada smo razgovarali, rekli ste da Vam je sadržaj zapisa poznat.
E se ele não latiu porque o incendiário era familiar?
Што ако није лајао јер му је паликућа био познат?
Você volta, e... tudo o que era familiar agora é estranho.
Vratiš se ovde i... Sve što ti je bilo poznato ti je strano.
Quando nos encontramos da última vez, eu achei que você era familiar.
Kad smo se sreli zadnji put, izgledao si mi poznato.
2.3122260570526s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?